Becoming an Interpreter: Essential Skills and Qualifications

by | Jul 14, 2023

Interpreting and translation are interconnected yet distinct fields that present individuals with both fulfilling and demanding career prospects. For those who possess fluency in multiple languages and a keen fascination with cross-cultural communication, the prerequisites for becoming a certified interpreter may intrigue them. This article endeavors to delve into the realm of becoming an interpreter, elucidating the various certification options, as well as delineating the vital skills and training essential for excelling in this vocation.

Translator vs. Interpreter

When comparing interpreting and translation, it becomes evident that although both fields encompass the conversion of languages, they diverge in terms of communication modes and contexts. Interpreting entails the conversion of spoken or signed messages from one language to another, while translation primarily focuses on converting written texts between languages. Interpreters operate in real-time or near real-time scenarios, such as conferences, meetings, courtrooms, or medical appointments, where immediate language interpretation is required. On the other hand, translators predominantly work with written documents, such as books, articles, contracts, or websites, and generally have more flexibility in terms of research and revision time.

Certifications Required for Becoming an Interpreter

The field of interpreting does not possess a universally recognized certification, but there exist numerous national and international organizations that offer credentials based on varying criteria and standards. In the United States, for instance, the American Translators Association (ATA) conducts certification exams for translators in different language pairs and specialized domains. On the other hand, the National Board of Certification for Medical Interpreters (NBCMI) and the Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI) provide certification specifically for medical interpreters.

In Canada, certification programs for translators and interpreters are provided by esteemed institutions such as the Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC) and the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO). These organizations play a pivotal role in ensuring professional standards and promoting excellence in the translation and interpreting industry. Depending on your desired market and area of expertise, it may be necessary to obtain one or multiple certifications to showcase your competence and professionalism in the field.

Training and Skills

Passing a language proficiency test and demonstrating fluency in more than one language alone is not sufficient for interpreters to excel in their role; they must also cultivate a diverse set of skills and knowledge to carry out their tasks with precision and effectiveness. These encompass cultural awareness and sensitivity, research and terminology management, adherence to ethical and professional standards, as well as proficiency in quality control and revision processes. Interpreters can enhance their skills through various avenues, including formal education and training programs such as degree programs, diplomas, certificates, and workshops.

These structured learning opportunities provide interpreters with a solid foundation and comprehensive knowledge in the field of interpreting. By engaging in such programs, interpreters can acquire valuable techniques, strategies, and theoretical insights that contribute to their professional growth and competence.Professional interpreter training programs refine soft skills, interpersonal skills, and linguistic abilities.Moreover, actively participating in professional associations, attending conferences and seminars, and consistently pursuing learning and development opportunities can contribute significantly to their growth and competence as interpreters.

Obstacles and Rewards of Becoming an Interpreter

Engaging in the field of interpreting entails both challenges and opportunities, offering a mix of difficulties and rewards for individuals who possess a passion for language and communication. Challenges include coping with high levels of stress, experiencing physical and mental fatigue due to the demanding nature of the work, and encountering limited recognition and compensation in certain sectors or regions.

Nevertheless, interpreters also encounter numerous opportunities and advantages. These encompass exposure to diversity and variety in terms of assignments and topics, the flexibility and autonomy inherent in the profession, and the gratification of facilitating communication between individuals from different linguistic and cultural backgrounds. Despite the challenges, the intrinsic rewards and the ability to make a meaningful impact on people’s lives make interpreting an enriching and fulfilling career choice.

Non-Negotiable Interpreter Skills

#1 – Exceptional Language Skills in the Source and Target Language

The foremost requirement for interpreters is to possess exceptional skills in the languages they work with. While this may seem evident, it is not always a given. During interpreting assignments, interpreters rarely have the luxury of referencing dictionaries or encyclopedias. Thus, it is crucial for interpreters to have an extensive vocabulary, impeccable written and verbal communication abilities, and a profound understanding of the languages involved. An interpreter should strive to speak as fluently as, if not better than, a native speaker. Mastery of grammar, along with the ability to interpret idioms, nuances, and metaphors in conversation, is essential for facilitating effective communication.

#2 – Specialized Knowledge

Specialization in a particular industry or field is indeed crucial for translators to excel as effective communicators. Many interpreters choose to focus their expertise on specific areas such as healthcare, legal, finance, and more. This specialization enables them to acquire in-depth knowledge and understanding of the terminology, vocabulary, and intricacies related to that field. Even if an individual possesses exceptional skills in two or more languages, they would face challenges in providing medical interpreting services at a hospital without prior experience and familiarity with the relevant vocabulary and lingo.

To be successful in their role, interpreters often undergo additional professional interpreter training or education in their chosen field to expand their knowledge and stay up-to-date with industry-specific terminology and developments. This specialized knowledge enhances their ability to accurately and effectively convey messages within a specific industry context.

#3 – Proper Accreditation

Obtaining certification or accreditation from a reputable interpretation institution is highly valuable for interpreters, as it demonstrates their commitment to their profession and signifies their competence to perform the job effectively. Professionals who have undergone professional training not only gain a stronger command of language requirements but also acquire knowledge of the codes of ethics used by interpreters. Having credentials significantly reduces the likelihood of mistakes occurring during interpreting assignments.

Errors in interpretation can have serious consequences for both interpreters and the institutions they work for, such as miscommunication, legal ramifications, or compromised patient care. Certification provides a level of assurance to clients, employers, and other stakeholders that the interpreter possesses the necessary skills, knowledge, and professional standards to deliver accurate and reliable interpretations. It also adds credibility to an interpreter’s profile and enhances their professional reputation.

#4 – Transferable Soft Skills

Beyond being a skilled linguist, a good interpreter is characterized by their willingness and ability to be a compassionate and attentive listener. In interpretation scenarios, non-native speakers may feel intimidated or uncomfortable, and it is the interpreter’s responsibility to create a supportive and welcoming environment. The ability to connect with individuals from diverse backgrounds and establish rapport is of paramount importance for an interpreter. While outstanding language skills are crucial, the capacity to build meaningful connections with people is equally invaluable.

These connections enable interpreters to understand the cultural nuances, emotions, and context behind the words being interpreted, leading to more accurate and effective communication. Empathy, cultural sensitivity, and interpersonal skills play significant roles in forging these connections and enhancing the overall interpretation experience. A strong interpreter recognizes the importance of being both linguistically skilled and relationally competent to fulfill the diverse needs of their clients.

#5 – Cultural Competence

Having a deep cultural understanding of the languages being interpreted is crucial for interpreters. It goes beyond linguistic proficiency and involves being attuned to the cultural nuances, nonverbal cues, and customs specific to the languages and the communities they serve. This understanding of cultural differences allows interpreters to accurately convey not just the words but also the intended meaning and cultural context behind the communication.

By recognizing and interpreting nonverbal cues, such as body language, facial expressions, or gestures, interpreters can better comprehend the message being conveyed and accurately convey it to the intended audience. Additionally, understanding the cultural norms, values, and customs of the individuals involved helps interpreters bridge potential misunderstandings and adapt their interpretations to ensure effective communication. A strong grasp of cultural nuances enables interpreters to go beyond mere translation and provide culturally appropriate and sensitive interpretations, enhancing the overall quality and impact of the communication process.

Final Thoughts

Becoming an interpreter is a rewarding and challenging endeavor that requires more than just language proficiency. Interpreters must possess exceptional language skills, including a deep understanding of idioms, nuances, and metaphors, to effectively bridge communication gaps. Specialization in specific industries or fields is crucial, as it equips interpreters with the specialized knowledge and vocabulary necessary to excel in their chosen domains.

Obtaining certification from reputable interpretation institutions not only demonstrates competence but also instills confidence in clients and employers. Moreover, a good interpreter is not only a skilled linguist but also a compassionate listener, creating a comfortable and supportive environment for non-native speakers. Cultural understanding plays a vital role in accurately conveying messages by recognizing nonverbal cues and customs specific to different cultures.

By combining outstanding language skills, specialized knowledge, and cultural competence, interpreters become facilitators of effective cross-cultural communication, making a meaningful impact on people’s lives. Embracing the challenges and seizing the opportunities, interpreters open doors to diverse experiences, flexibility, and the satisfaction of helping others communicate across languages and cultures.

Seldean Smith

Seldean Smith

Seldean is a multi-skilled content wizard that dedicates herself to writing content that goes beyond merely sparking interest in the audience.

Seldean Smith

Seldean is a multi-skilled content wizard that dedicates herself to writing content that goes beyond merely sparking interest in the audience.

Google Play

Scan this QR Code

Interpretation
on the go

Try Our New Mobile App

App Store

Scan this QR Code

Related Articles

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *