Fascinating Facts About Consecutive Interpretation

by | Sep 6, 2023

Within the realm of language services, one of the most prevalent approaches to interpretation is known as consecutive interpretation. This technique, unlike its counterpart, simultaneous interpretation, necessitates simple preparations and specialized equipment from interpreters or language service providers. In this method, interpreters await a pause from the speaker before conveying the content in the target language.

Understanding Consecutive Interpretation

Consecutive interpretation is notably more cost-effective than simultaneous interpretation, but it only achieves real-time delivery due to the pauses required for translation. Time Considerations in Consecutive Interpretation

The interpreter patiently awaits the speaker’s completion of a sentence or a brief paragraph before translating. However, This talk-and-pause method extends the interpretation duration compared to simultaneous interpretation.

Consecutive Interpreting Disrupts Natural Communication Rhythms

This approach disrupts the natural rhythm of a meeting, an inherent feature of consecutive interpretation. In contrast, simultaneous interpreters work within soundproof booths, receiving the speaker’s message through headsets. Only a minimal time gap exists before the interpreter delivers the translation in real-time.

In consecutive interpretation, speeches are segmented. The interpreter typically stands or sits beside the speaker, attentively listening and taking notes while the speaker concludes each segment. Essentials for Effective Consecutive Interpretation

When the speaker halts, the interpreter translates the corresponding portion or the entire message into the target language depending on the delivery length. For shorter sentences, translation is relatively straightforward. However, when the speaker extends their dialogue, the interpreter must rely on notes for accurate interpretation.

Consecutive Interpreters Are Master Puzzle Solvers

When the speaker talks for an extended period before pausing, the consecutive interpreter must possess a sharp memory, fluency in both source and target languages, and adept note-taking skills. A specialized note system uses symbols to represent words signifying emphasis, negation, entailment, consistency, and more. The interpreter’s task frequently revolves around reconstituting the speech’s meaning rather than memorizing it.

The Key to Success Lies in Proper Preparation

It is paramount for clients to provide comprehensive briefings to consecutive interpreters before the project commences. Equipping interpreters with background details about the speaker, event theme, company, and products is essential. Sharing draft speeches and detailing any specific vocabulary, terminologies, or crucial information desired by the client or speaker enhances accuracy. The more contextual information the interpreter receives, the more precise the interpretation becomes. Merits of Simultaneous Interpretation

In consecutive interpretation, the interpreter may not have the entirety of the text, but a substantial portion is typically available. Although the interpretation might not be exhaustive, the conveyed message should be self-sufficient when necessary.

Consecutive interpretation excels in scenarios involving speeches, press conferences, training sessions, job interviews, and court testimonies. However, a prerequisite for success is that interpreters are equipped with comprehensive information in advance to capture the complete essence.

Consecutive vs Simultaneous Interpreting

Consecutive interpretation is a traditional form that obviates the need for specialized equipment such as soundproof booths, interpreter consoles, headphones, and microphones—essential components of simultaneous interpretation setups. The cost overhead is notably lower in consecutive interpretation.

Compared to simultaneous interpretation, consecutive interpretation is less demanding. For smaller conferences, trainings, or seminars requiring interpretation into a single target language, a consecutive interpreter suffices, particularly if the event spans less than two hours. For lengthier events discussing intricate subjects, employing two interpreters is advisable.

A Lot of the Interpreted Content is Contextually Adapted

The advantage for consecutive interpreters lies in their possession of message summaries, expediting contextual adaptation during translation. While listening to the speaker, interpreters can rephrase content based on context, leading to more natural message delivery. Although interpreters must grasp the entire speech and maintain comprehensive notes, this approach offers flexibility to tailor the message for cultural resonance and audience engagement.

Distinct from simultaneous interpretation, where interpreters render the speaker’s every word immediately, consecutive interpretation allows interpreters to process and reconstruct the content for swift audience comprehension. This approach permits interpreters to mold the message to match cultural context, thus enhancing its appeal.

Instances Unsuitable for Consecutive Interpretation

Consecutive interpretation could be better-suited for live TV broadcasts or sizable conferences where multilingual attendees participate. The reason is simple: participants must wait for translations into all target languages in multilingual scenarios before the speaker can proceed. This elongates events, proving costly and inefficient.

Consecutive interpretation finds its forte in smaller gatherings, necessitating interpretation solely into a single target language.

There are Challenges with Consecutive Interpretation

While providing language services, interpreters encounter inevitable challenges. Although less intricate than simultaneous interpretation, consecutive interpretation is not without its issues, including:

  • Difficulties in listening and note-taking
  • Rapid speech delivery with minimal interruption opportunities
  • Uninterrupted speaker unaware of interpreter’s presence
  • Frequent or premature pauses making the speaker’s message unclear
  • Side conversations impeding the interpreter’s focus
  • Speaker resumes while the interpreter processes notes
  • Speaker’s knowledge of the target language leading to interruptions and corrections

More Fascinating Tidbits about Consecutive Interpretation

  • Formally, consecutive interpretation emerged during World War I, although it was already commonplace among diplomats, politicians, and merchants.
  • According to Harold Nicolson, author of “Paris Peace Conference,” interpretation arose from the linguistic limitations of British Prime Minister David Lloyd George and U.S. President Woodrow Wilson. Consecutive interpretation gained prominence between the two world wars.
  • Renowned legendary consecutive interpreters included the Kaminker brothers (André and Georges), Jean Herbert, and Antoine Vellemann.
  • The Kaminker brothers served as consecutive interpreters for the League of Nations, the United Nations, and the Council of Europe. André Kaminker’s photographic memory enabled him to vividly reproduce speakers’ gestures, tone, pauses, and significant phrases without relying on notes. Notably, he set a world record by interpreting a French diplomat’s 150-minute speech without interruption.
  • Interpreters have a historical presence, dating back to ancient times. Professional interpreters purportedly served at the courts of Egyptian pharaohs.
  • Korea’s Joseon period featured a specialized group called “jungin” or middle people, assisting government operations and offering foreign language instruction to civil servants.
  • An ancient Mayan vase depicted a ruler interacting with several individuals, with one shield bearing the word “CHIJLAM,” signifying ‘interpreter’ in classic Mayan.

Need Multilingual Event Support?

Contact Day Interpreting for proficient and experienced interpreters for your meetings or conferences. We offer various interpretation services, including professional consecutive interpretation and simultaneous interpretation services in a plethora of foreign language pairs. Our native-speaking interpreters possess in-depth cultural insights and linguistic proficiency. Available 24/7, we’re here to assist you every day of the year.

Seldean Smith

Seldean Smith

Seldean is a multi-skilled content wizard that dedicates herself to writing content that goes beyond merely sparking interest in the audience.

Seldean Smith

Seldean is a multi-skilled content wizard that dedicates herself to writing content that goes beyond merely sparking interest in the audience.

Google Play

Scan this QR Code

Interpretation
on the go

Try Our New Mobile App

App Store

Scan this QR Code

Related Articles

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *