{"id":3778,"date":"2025-01-02T00:46:40","date_gmt":"2025-01-02T00:46:40","guid":{"rendered":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/?p=3778"},"modified":"2024-12-16T14:16:13","modified_gmt":"2024-12-16T14:16:13","slug":"exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/","title":{"rendered":"Exploring Regional Dialects: How Local is Too Local in Interpretation?"},"content":{"rendered":"<p>Language is a fascinating thing. It\u2019s how we connect, share ideas, and express our thoughts. But the way we speak can vary a lot depending on where we live. A single language can have different meanings, pronunciations, and expressions based on the region or even the neighborhood. When it comes to language interpretation, especially during live events or in real-time situations, <a title=\"The Role of Interpreters in AI and Technology-Driven Industries\" href=\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/interpreters-in-ai-and-technology\/\" target=\"_blank\" rel=\"follow noopener\">interpreters<\/a> face a tricky challenge\u2014how much of a region\u2019s local dialect should they keep, and how much should they adapt for clarity? Let\u2019s explore how regional dialects impact language interpretation and how interpreters balance staying true to the original while making sure their audience understands.<\/p>\n<h2>What Is Language Interpretation?<\/h2>\n<p>Before diving into regional dialects, it&#8217;s important to understand what interpretation is. Unlike translation, which deals with written text, interpretation is the process of converting spoken language from one language to another. Interpreters work in real-time, often during live events like meetings, conferences, or even courtroom proceedings. Their job is to make sure that the speaker\u2019s message is communicated clearly and accurately to the audience, which can be tricky if there are regional dialects or local expressions involved.<\/p>\n<h3>Regional Dialects: What Makes Them Unique?<\/h3>\n<p>A regional dialect is a variation of a language that is specific to a particular area or group of people. These dialects can include different words, pronunciations, grammar, and slang that are often tied to a specific region. For example, in the United States, someone from Boston might say \u201cwicked\u201d to describe something really cool or impressive, while someone from California might use the word \u201cawesome\u201d instead. Even within the same country, the way people speak can vary so much that it can sometimes feel like a completely different language.<\/p>\n<p>In addition to word choice, regional dialects often have different accents. Someone from the southern United States may have a distinct drawl when they speak, whereas someone from Scotland might have a thicker accent that makes certain words harder to understand. These differences can add personality and flavor to the language, but for interpreters, they can present a challenge.<\/p>\n<h2>Why Do Regional Dialects Matter in Interpretation?<\/h2>\n<p>Regional dialects can be an exciting part of language, but when it comes to interpretation, they can also create problems. In many cases, interpreters are working with audiences who may not be familiar with the specific regional dialect being spoken. If the dialect is too strong or uses too many local expressions, it might confuse listeners or make it harder for them to understand the message.<\/p>\n<p>Imagine you&#8217;re listening to an interpreter translate a speech from someone speaking in a heavy Scottish accent. If the interpreter doesn\u2019t adapt the language to something the audience understands, the audience might miss the meaning of the speech. On the other hand, if the interpreter over-simplifies or removes too much of the original dialect, the speech might lose its authenticity, and important cultural nuances could be lost.<\/p>\n<h3>Striking the Right Balance<\/h3>\n<p>For interpreters, the key is finding a balance between maintaining the authenticity of the speaker\u2019s voice and ensuring that the audience understands the message. This is especially true when dealing with strong regional dialects or slang that might not exist in the target language.<\/p>\n<p>Let\u2019s say an interpreter is working with someone from Texas who uses the phrase \u201cfixin\u2019 to\u201d (meaning \u201cabout to do something\u201d). In a direct translation, the interpreter might change it to \u201cabout to,\u201d since that\u2019s a phrase more widely understood. However, if the term \u201cfixin\u2019 to\u201d is crucial to the context, the interpreter might choose to keep it and briefly explain it afterward. This way, the audience still gets a taste of the original dialect, but they also understand the meaning.<\/p>\n<h3>The Role of Culture in Regional Dialects<\/h3>\n<p>Language isn\u2019t just about words; it\u2019s about culture, too. Regional dialects often carry cultural meaning. For example, someone from New York City might say \u201cYo, what\u2019s up?\u201d as a casual greeting, but someone from a rural area in the Midwest might greet you with \u201cHowdy, how are ya?\u201d These phrases are part of the identity of the region, and an interpreter needs to decide how much of that identity is important to convey. If the phrase is culturally significant, the interpreter might keep it, but if it doesn\u2019t add to the meaning of the conversation, they may choose to adapt it.<\/p>\n<p>In some cases, interpreters will use \u201ccultural equivalents\u201d rather than direct translations. This means instead of directly translating a regional expression, the interpreter will choose an expression that serves a similar function in the target language. This helps ensure that the conversation feels natural while still staying true to the spirit of the original message.<\/p>\n<h2>When Does Local Go Too Local?<\/h2>\n<p>While it\u2019s important to preserve the flavor of regional dialects, there\u2019s a limit to how \u201clocal\u201d an interpretation should go. Overusing local phrases and slang can make the interpretation feel disconnected from the audience. For example, imagine a conference with a global audience where one of the speakers uses heavy local dialects that only a few people understand. The interpreter might need to make quick decisions about when to simplify or explain certain phrases. The goal is to make sure the audience grasps the message while still respecting the regional character of the speech.<\/p>\n<p>In some cases, it\u2019s better to avoid certain regional expressions entirely. For instance, if an interpreter is working in a country where a specific regional slang isn\u2019t common or might cause confusion, it\u2019s better to stick to more neutral terms. The interpreter\u2019s primary responsibility is to make sure that the message is clear, even if that means sacrificing some of the local color.<\/p>\n<h2>How Interpreters Handle Local Dialects in Practice<\/h2>\n<p>Interpreters are skilled professionals who often work in high-pressure situations. In practice, they will use a variety of techniques to handle regional dialects. These techniques might include:<\/p>\n<ul>\n<li aria-level=\"1\"><b>Clarification<\/b>: If a regional expression is unclear, an interpreter might ask for clarification or simply choose a more common phrase.<\/li>\n<li aria-level=\"1\"><b>Simplification<\/b>: If the dialect is too complicated or specific to a region, interpreters might simplify the message while retaining the original meaning.<\/li>\n<li aria-level=\"1\"><b>Cultural Context<\/b>: Interpreters use their understanding of the cultural context to determine how much of the dialect to preserve or adapt. They know what will resonate with the audience and adjust accordingly.<\/li>\n<li aria-level=\"1\"><b>Footnotes or Add-ons<\/b>: In some cases, an interpreter might provide extra context or explanations, either in real-time or after the main interpretation, to help the audience understand the dialect.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Why Language Interpretation Matters<\/h2>\n<p><a class=\"wpil_keyword_link\" title=\"Interpreting\" href=\"https:\/\/dayinterpreting.com\/\" data-wpil-keyword-link=\"linked\">Interpreting<\/a> regional dialects is more than just a technical task\u2014it\u2019s about making sure the essence of the message comes through clearly and respectfully. Whether it\u2019s during a business meeting, an international conference, or a courtroom trial, interpreters play a crucial role in bridging language barriers. Their ability to navigate regional dialects ensures that everyone, no matter where they come from, can understand and connect with what\u2019s being said.<\/p>\n<p>Language interpretation isn\u2019t just about converting words\u2014it\u2019s about capturing meaning, tone, and cultural context. So next time you\u2019re listening to an interpreter, whether in a meeting or at a live event, take a moment to appreciate the delicate balance they strike in making sure regional dialects don\u2019t get lost in translation. It\u2019s not just about the words; it\u2019s about keeping communication authentic and clear for everyone.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Language is a fascinating thing. It\u2019s how we connect, share ideas, and express our thoughts. But the way we speak can vary a lot depending on where we live. A single language can have different meanings, pronunciations, and expressions based on the region or even the neighborhood. When it comes to language interpretation, especially during [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":3813,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[1,54],"tags":[],"class_list":["post-3778","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-interpreting","category-languages"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v20.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Regional Dialects - Day Interpreting Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Let\u2019s explore how regional dialects impact language interpretation and how interpreters balance staying true to the original language.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Regional Dialects - Day Interpreting Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Let\u2019s explore how regional dialects impact language interpretation and how interpreters balance staying true to the original language.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Day Interpreting Blog\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-01-02T00:46:40+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-12-16T14:16:13+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Exploring-Regional-Dialects-How-Local-is-Too-Local-in-Interpretation.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1120\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"630\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Seldean Smith\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Seldean Smith\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/\"},\"author\":{\"name\":\"Seldean Smith\",\"@id\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#\/schema\/person\/be4caf5803e925cc49a97b38d5494cde\"},\"headline\":\"Exploring Regional Dialects: How Local is Too Local in Interpretation?\",\"datePublished\":\"2025-01-02T00:46:40+00:00\",\"dateModified\":\"2024-12-16T14:16:13+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/\"},\"wordCount\":1254,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#organization\"},\"articleSection\":[\"Interpreting\",\"Languages\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/\",\"url\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/\",\"name\":\"Regional Dialects - Day Interpreting Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-01-02T00:46:40+00:00\",\"dateModified\":\"2024-12-16T14:16:13+00:00\",\"description\":\"Let\u2019s explore how regional dialects impact language interpretation and how interpreters balance staying true to the original language.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Exploring Regional Dialects: How Local is Too Local in Interpretation?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/\",\"name\":\"Day Interpreting Blog\",\"description\":\"Welcome to Day Interpreting\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#organization\",\"name\":\"Day Interpreting\",\"url\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Brand-Color-01.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Brand-Color-01.svg\",\"width\":\"1024\",\"height\":\"1024\",\"caption\":\"Day Interpreting\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#\/schema\/person\/be4caf5803e925cc49a97b38d5494cde\",\"name\":\"Seldean Smith\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Seldean-Smith-150x150.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Seldean-Smith-150x150.jpg\",\"caption\":\"Seldean Smith\"},\"description\":\"Seldean is a multi-skilled content wizard that dedicates herself to writing content that goes beyond merely sparking interest in the audience.\",\"url\":\"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/author\/seldean-smith\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Regional Dialects - Day Interpreting Blog","description":"Let\u2019s explore how regional dialects impact language interpretation and how interpreters balance staying true to the original language.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Regional Dialects - Day Interpreting Blog","og_description":"Let\u2019s explore how regional dialects impact language interpretation and how interpreters balance staying true to the original language.","og_url":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/","og_site_name":"Day Interpreting Blog","article_published_time":"2025-01-02T00:46:40+00:00","article_modified_time":"2024-12-16T14:16:13+00:00","og_image":[{"width":1120,"height":630,"url":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Exploring-Regional-Dialects-How-Local-is-Too-Local-in-Interpretation.png","type":"image\/png"}],"author":"Seldean Smith","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Seldean Smith","Est. reading time":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/"},"author":{"name":"Seldean Smith","@id":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#\/schema\/person\/be4caf5803e925cc49a97b38d5494cde"},"headline":"Exploring Regional Dialects: How Local is Too Local in Interpretation?","datePublished":"2025-01-02T00:46:40+00:00","dateModified":"2024-12-16T14:16:13+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/"},"wordCount":1254,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#organization"},"articleSection":["Interpreting","Languages"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/","url":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/","name":"Regional Dialects - Day Interpreting Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#website"},"datePublished":"2025-01-02T00:46:40+00:00","dateModified":"2024-12-16T14:16:13+00:00","description":"Let\u2019s explore how regional dialects impact language interpretation and how interpreters balance staying true to the original language.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/exploring-regional-dialects-how-local-is-too-local-in-interpretation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Exploring Regional Dialects: How Local is Too Local in Interpretation?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/","name":"Day Interpreting Blog","description":"Welcome to Day Interpreting","publisher":{"@id":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#organization","name":"Day Interpreting","url":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Brand-Color-01.svg","contentUrl":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Brand-Color-01.svg","width":"1024","height":"1024","caption":"Day Interpreting"},"image":{"@id":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#\/schema\/person\/be4caf5803e925cc49a97b38d5494cde","name":"Seldean Smith","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Seldean-Smith-150x150.jpg","contentUrl":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Seldean-Smith-150x150.jpg","caption":"Seldean Smith"},"description":"Seldean is a multi-skilled content wizard that dedicates herself to writing content that goes beyond merely sparking interest in the audience.","url":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/author\/seldean-smith\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3778"}],"collection":[{"href":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3778"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3778\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3814,"href":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3778\/revisions\/3814"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3813"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3778"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3778"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dayinterpreting.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3778"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}